「個」と「組織」それぞれの能力を向上し、「個」と「組織」のよりよい関係を築くために
                                    

NHK World (英語版 視聴料フリー!)

NHK World (英語版 視聴料フリー!)
画像をクリックすると、海外向け英語放送が24時間が流れるサイトにつながります。

Channel NewsAsia International (英語版 視聴料フリー!)

Channel NewsAsia International (英語版 視聴料フリー!)
画像をクリックするとシンガポールからの英語ニュースが24時間流れるサイトにつながります。

Al Jazeera English: Live Stream (英語版 視聴料フリー!)

Al Jazeera English: Live Stream (英語版 視聴料フリー!)
画像をクリックすると中東カタールからの英語ニュースが24時間流れるサイトにつながります。

Bloomberg TV (英語版 視聴料フリー!)

Bloomberg TV (英語版 視聴料フリー!)
画像をクリックすると、24時間ビジネス経済情報が英語で流れるサイトにつながります。

「アタマの引き出し」は生きるチカラだ!(姉妹編ブログ)

「アタマの引き出し」は生きるチカラだ!(姉妹編ブログ)
「専門知識」×「雑学」がビジネス思考の「引き出し」幅を拡げる! 最新投稿は画像をクリック!

MVVの3文字で、個人と組織にブレない軸とブランドをつくる!

MVVの3文字で、個人と組織にブレない軸とブランドをつくる!
このブログの執筆者が運営している facebookページです。

「日本型リーダーシップ」の基本は山本五十六にあり!

「日本型リーダーシップ」の基本は山本五十六にあり!
「やってみせ 言って聞かせて させてみて ほめてやらねば 人は動かじ」 には続きがあった!





東南アジア・ビジネスは背景をよく知ってから!

■■■■ 「ミャンマー再遊記」 全8回+α ■■■■
 総目次はここをクリック!
■■■■ 「三度目のミャンマー、三度目の正直」 全10回+α ■■■■
 総目次はここをクリック!
■■■■ 「タイのあれこれ」 全26回+番外編 (随時増補中) ■■■■
 総目次はここをクリック!



会社ウェブサイトは
 http://kensatoken.com です。

ご意見・ご感想・ご質問は ken@kensatoken.com にどうぞ。
お手数ですが、クリック&ペーストでお願いします。   


  

2011年3月3日木曜日

「クチコミ」 は 「Word-Of-Mouth」(WOM) (きょうのコトバ)



 「クチコミ」が重要な時代になってきました。

 一般に、女性にくらべて男性は「クチコミ」のウェイトが低いのですが、ツイッターやフェイスブックを使っていると、バイラルな性格が「クチコミ」の伝わり方にきわめて大きなパワーをもっていることを実感します。

 ちなみに「バイラル」(viral)とはウイルス(virus)の形容詞形で、ウイルスのように急激に拡がるという意味です。ツイッターやフェイスブックなどの SNS(ソーシャル・ネットワーク・サービス)時代のマーケティングについての、新しいコンセプトのことですね。

 英語の話になったので、ついでに書いておきますが、「クチコミ」は略して「WOM」といいます。Word-Of-Mouth の略ですね。意味は、読んで字の如く、そのまんまですね。クチ(口)のコトバ。日本語の「クチコミ」の「コミ」は「コミュニケーション」の「コミ」です。

 ところで、会話のなかで「クチコミ」と言ったり、聞いたりしたときはまったく問題がありませんが、「口コミ」と表記されていると、私はどうしても「ろこみ」と読んでしまいます(笑)。

 せっかくいい内容の記事を書いていても、「ろこみ」では拍子抜けですよね~。

 コミュニケーションの場は口頭だけでなく、文字でも行われます。
 自分がほんとうに伝えたいことを的確に表現することにも気をつかいたいものですね。

 みなさんも「クチコミ」と表記してみてはいかがでしょうか?

 ではまた。





Clip to Evernote